jueves, 12 de octubre de 2017

Pasión de cristo en idioma náhuatl

Pasión de cristo en idioma náhuatl
Por Óscar Cortés Palma 


En el Archivo Histórico del Museo Nacional de Antropología de México se encuentra un manuscrito con el título Pasion Domini Nustri Jesu Xpe Secundu Matheo: Illu Tenpure Dixit Jesus Y Diçipuli Suys Axochiapan  de Jonacatepec año de 1732.

Este manuscrito es un  libreto con el que los monjes agustinos instruían a pueblos desde Amecameca hasta  Axochiapan a escenificar la pasión de Cristo. 

En la primera escena de esta obra Jesucristo pide a sus apóstoles que vayan a buscar un asno para su entrada en Jerusalén y la última escena trata del entierro de Jesús. En la década de 1730 's. la población solía comunicarse en lengua náhuatl.

Otro manuscrito del año de 1743, dice[1]: "En Tepalcingo, hay una imagen de Cristo nuestro Señor, que se venera en el santuario (…) reciben los que le visitan y clama, infinitos beneficios. Celebran  (…) el tercer viernes de cuaresma una solemnísima procesión con tal concurrencia, que suelen padecer algunas criaturas ahogarse en la Iglesia (…). Son copiosas las limosnas que se recogen para las misas y ornato de dicha santa imagen".

Como vemos, antes de la década de 1750  's en Axochiapan y Tepalcingo se celebraban las feriass de cuaresma, Ambos pueblos están localizados al sur oriente del valle de Amilpas.

Ambos pueblos escenificaban la pasión de cristo en lengua náhuatl. Las escenas y el texto de la pasión de Axochiapan y la pasión del domingo de Ramos de Tepalcingo, son parecidas.

 La pieza de Axochiapan tiene 40 personajes. En cambio, los personajes de la pasión de Tepalcingo son 35. A continuación citamos la comparación de ambas pasiones de cristo realizada por el antropólogo Fernando Horcasitas[2] que tomócomo ejemplo, un fragmento de la consagración en la última cena:



PASIÓN DE AXOCHIAPAN

Nopilhuané ynin tlaxcaltzintli yn nonacayotzin; zanic tlapachihui yn tlaxcaltzintli; ca yehuatli mopanpa cruztitech nimamazoticaz. Ma xicmoqualtican, pilhuané.

Notlazopilhuané, ynin bino za nezyotzin. Zanic tlapachihui yn bino. Ca Yehuatli nomopanpa cruztitech noquihuiz ypampa ye chicahuac yez yn yacuic nemiliztli. Ma ximatican. Xiquixcahuican, nopilhuané.

PASIÓN DE TEPALCINGO
Nopilhuané ynin tlaxcaltzintli y nonacayotzin; Zanic tlapachihui tlaxcaltzintli;ca yehuatli ynic amopanpatica crustitech nimazoticaz. Ma ximocualtican, nopilhuané.

Notlazopilhuané, ynin bino yn nezotzin. Zanic tlapachihui y bino. Ca yahuatli ynic amopanpatica yn crztitech nonoquihuiz yn ipanpa ye chicahuac yez yancuic nemiliztli. Ma xicmatican. Xiquixcahuican, nopilhuané.

TRADUCCIÓN
Hijos míos, esta tortillita es mi carne, la cual está en ella. Con ella, por vosotros, extenderé mis brazos en la cruz. ¡Comed, hijos míos!

Hijos míos muy amados, este vino es mi sangre, que está escondida en el vino. La derramaré en la cruz por vosotros para fortalecer vuestra nueva vida. ¡Bebedla! Haced esto a solas, hijos míos.)

El antropólogo Fernando Horcasitas murió sin concluir la paleografía y la traducción de estas pasiones de Cristo en lengua náhuatl y dejó in conclusa su investigación sobre las escenificaciones de las ferias de cuaresma.

Como podemos observar las primeras pasiones de cristo fueron escenificadas en idioma náhuatl hasta al menos, el siglo XVIII,. En esa época, la población se comunicaba en náhuatl.

Hoy, las ferias de Cuaresma continúan siendo abundantes en esta comarca. En ellas, actores improvisados del pueblo, escenifican la pasión de Cristo ahora en idioma español.

De todas estas fiestas de cuaresma, las más concurridas son:  CHALMA y TEPALCINGO.

FERIAS
Chalma, miércoles de Ceniza.
Amecameca, 1º Viernes de Cuaresma.
Cuautla, 2º Viernes de Cuaresma.
Tepalcingo, 3º Viernes de Cuaresma.
Tlayacapan, 4º Viernes de Cuaresma.
Telixtac, 4º Viernes de Cuaresma.
Atlatlahucan, 4º Viernes de Cuaresma.
Totolapan, 5º Viernes de Cuaresma.
Axochiapan, 5º Viernes de Cuaresma.
Mazatepec, 5º Viernes de Cuaresma.
Amecameca, 6º Viernes de Cuaresma.
Huazulco, martes santo.
Etcétera

Texto: Óscar Cortés Palma 
Correo:cami17_4@hotmail.com; oscarcortespalma@gmail.com;
facebook.com/oscarcortespalma
twitter: @oscarcortespalm

No hay comentarios:

Publicar un comentario